openSUSE Leap 42.2 Laidos informacija „openSUSE Leap“ yra atviro kodo „Linux“ operacinė sistema ir skirta staliniams, nešiojamiesiems kompiuteriams, serveriams. Su ja galite naršyti saityne, naudotis el. paštu, redaguoti nuotraukas, atlikti raštinės darbus, leisti vaizdo ir garso kūrinius bei tiesiog patirti daug džiugių akimirkų! Išleidimo data: 2016-11-06 , : 42.2.20161027 1 Diegimas 2 Sistemos naujovinimas 3 Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys Jei senesnę sistemos versiją naujovinote iki šios „openSUSE Leap“ laidos, ankstesnių laidos informacijų ieškokite čia: http://en.opensuse.org/ openSUSE:Release_Notes 1. Daugiau informacijos apie projektą rasite https://www.opensuse.org. Praneškite kūrėjams apie bet kokius openSUSE 42.2 bandomojoje versijoje pastebėtus nesklandumus. Daugiau informacijos, kaip tą padaryti, pateikta adresu http://en.opensuse.org/Submitting_Bug_Reports. Jei norėtume pasiūlyti pakeitimų šiose pastabose apie laidą, užpildykite pranešimą apie „Release Notes “ komponento nesklandumą. 1 Diegimas Šioje dalyje pateikiamos pastabos apie diegimą. Išsami informaciją apie naujovinimą pateikta dokumentacijoje adresu https://doc.opensuse.org/ documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/part.basics.html. 1.1 Minimalios sistemos diegimas Tam, kad neįsidiegtų kai kurie dideli rekomenduojami paketai, minimalaus diegimo šablonas naudoja kitą šabloną, kuris konfliktuoja su nenorimais paketais. Pastarąjį šabloną galite pašalinti jau po sistemos diegimo į kompiuterį; jis vadinasi patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts. Atminkite, kad numatytuoju atveju minimalaus diegimo šablonas neturi užkardos. Jei jos reikia, įdiekite SuSEfirewall2. 1.2 UEFI — Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja Prieš diegdami openSUSE į sistemą, kuriai paleisti reikalinga UEFI (angl. „Unified Extensible Firmware Interface“), patikrinkite, ar jūsų aparatinės įrangos gamintojas nepateikė programinės aparatinės įrangos (angl. „firmware“) atnaujinimų; jei pateikia – juos įdiekite pirmiausiai. Jei Jūsų kompiuteryje jau įdiegta Windows 8 sistema, tuomet jūsų sistemos paleidimui UEFI tikrai reikia. Papildomi paaiškinimai: UEFI programinėje aparatinėje įrangoje („firmware“) kai kuriais atvejais gali būti klaidų, kurios gali sutrikdyti sistemą, bet tik tada, jei į UEFI atmintį įrašoma per daug duomenų. Niekas nežino, kiek būtų jau „per daug“. Norėdama kaip galima sumažinti riziką, openSUSE įrašo tik tiek, kiek reikia operacinei sistemai paleisti. Minimumas reiškia tai, kad UEFI programinė įranga sužino apie openSUSE paleidyklės vietą. Standartiniame Linux branduolyje išjungta tiek savybė naudoti UEFI atmintį paleidimo informacijos laikymui, tiek lūžių informacijos laikymui (pstore). Vis dėl to, jei yra atnaujinimų, patariama atnaujinti programinę aparatinę įrangą („firmware“). 1.3 UEFI, GPT ir MS-DOS skaidiniai Su EFI/UEFI specifikacija ateina naujas skaidinių tvarkymo stilius: GPT (GUID Partition Table). Šioje naujoje schemoje įrenginiams ir skaidinių tipams identifikuoti naudojami bendrieji unikalūs identifikatoriai (128 bitų reikšmės rodomos 32 šešioliktainiais skaitmenimis). Be to, UEFI specifikacija be kita ko leidžia senuosius MBR (MS-DOS) skaidinius. Linux paleidyklės (ELILO ar GRUB2) šiems seniems skaidiniams bando automatiškai sukurti GUID ir į juos įrašyti programinę aparatinę įrangą (angl. firmware). Toks GUID gali dažnai keistis, tad gali būti perrašyta programinė aparatinė įranga. Perrašymą sudaro du atskiri žingsniai: senojo įrašo pašalinimas ir naujojo įrašo sukūrimas, kuris pakeičia senąjį. Šiuolaikinė programinė aparatinė įranga stengiasi surinkti „šiukšles“ – ištrintus įrašus – ir atlaisvina tiems seniesiems įrašams skirtą vietą. Problemų kyla, kai klaidinga programinė įranga nesurenka šiukšlių ir neatlaisvina tų įrašų; dėl to sistema gali nebepasileisti. Problemą išspręsite senąjį MBR skaidinį konvertavę į GPT. 1.4 Numatytuoju atveju Nouveau 3D/DRI tvarkyklės išjungtos With openSUSE Leap 42.2, the Nouveau Mesa/DRI driver for 2D/3D rendering is considered experimental. Note that this does not affect the support statuses of the Nouveau kernel/KMS driver or the Nouveau X.org/DDX driver for 2D rendering. When the Nouveau Mesa/DRI driver is in use, some third-party Qt applications may no longer start. This driver is now packaged separately, as Mesa-dri-nouveau. This means, when necessary, it can be removed without removing all of Mesa. When this package is not installed, there is no hardware 3D acceleration support on any Nvidia GPU and no 2D acceleration on newer Nvidia GPUs that use Glamor for fast 2D operations. Kernel Mode Setting and basic 2D are still available, as is 2D acceleration via EXA on GPUs from the Nvidia GPU generation code-named Kepler (introduced in 2012) and earlier. 3D operations are supported via software rendering. For more information, see the bug reports at https://bugs.freedesktop.org/ show_bug.cgi?id=91632 and https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=1005323. 2 Sistemos naujovinimas Šioje dalyje pateikiamos pastabos apie sistemos naujovinimą. Naujovinimas išsamiai aprašytas https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/ book.opensuse.startup/cha.update.osuse.html. 2.1 Naujovinimas iš openSUSE Leap 42.1 2.1.1 Pašalintieji ir pakeistieji paketai Naujovinant iš openSUSE Leap 42.1, pašalinami arba pakeičiami paketai: • arista: jį pakeičia transmageddon. • cadabra: nebepavyksta sukompiliuoti. Naujesnė Cadabra 2 versija dar nėra stabili. • dropbear: pašalintas, nes neturi pranašumų lyginant su openssh. • emerillon: jį pakeičia gnome-maps. • gnome-system-log: jį pakeičia gnome-logs. • hawk: jį pakeičia hawk2. • ksnapshot: Replaced by spectacle. • labplot: jį pakeičia paketo Qt5 versija, vadinama labplot-kf5. Jei naujovinate openSUSE Leap 42.1 sistemą, kurioje įdiegtas labplot paketas, tuomet labplot-kf5 įdiegsimas automatiškai. • psi: jį pakeičia psi+. • python-moin: jį pakeičia moinmoin-wiki. Jis tik pervadintas, jo versija nepasikeitė – praktiškai liko toks pat. • seamonkey: programa nebesusikompiliuoja. Jei anksčiau naudojote Seamonkey, siūlome pereiti prie Mozilla Firefox ir Mozilla Thunderbird. • ungifsicle: jį pakeičia gifsicle. • xchat: jį pakeičia hexchat. 2.1.2 /var/cache on an Own Subvolume for Snapshots and Rollback /var/cache contains a lot of very volatile data, such as the Zypper cache with RPM packages in different versions for each update. As a result of storing data that is mostly redundant but highly volatile, the amount of disk space a snapshot occupies can increase very fast. Norėdami išspręsti šią problemą, /var/cache perkelkite į atskirą potomį. Naujai diegiamose openSUSE Leap 42.2 sistemose toks potomis sukuriamas automatiškai. Norėdami konvertuoti esamą šakninę riknmenų sistemą: 1. Išsiaiškinkite šakninės rinkmenų sistemos įrenginio vardą (pvz., gali būti /dev/sda2 ar /dev/sda3): df / 2. Išsiaiškinkite visiems kitiems potomiams viršesnį potomį. Tarkim openSUSE 13.2 sistemoje, toks potomis vadinamas @. Norėdami patikrinti, ar yra @ potomis, įwvykdykite: btrfs subvolume list / | grep '@' Jei komandos išvestis tuščia, reiškia, kad neturite @ potomio. Tuomet galite tęsti naudodami potomį su ID 5, kuris šitaip žymėtas senesnėse openSUSE sistemose. 3. Dabar prijunkite reikiamą potomį. □ Jei turite @ potomį, prijunkite jį laikinoje vietoje: mount -o subvol=@ /mnt □ Jei neturi @ potomio, tuomet prijunkite potomį su ID 5: mount -o subvolid=5 /mnt 4. /mnt/var/cache gali jau būti ir tai gali būti tas pats katalogas kaip ir / var/cache. Jei nenorite prarasti duomenų, perkelkite jį: mv /mnt/var/cache /mnt/var/cache.old 5. Sukurkite naują potomį: btrfs subvol create /mnt/var/cache 6. Jei dabar matote /var/cache.old katalogą, perkelkite jį į naują vietą: mv /var/cache.old/* /mnt/var/cache Priešingu atveju: mv /var/cache/* /mnt/var/cache/ 7. Jei norite (bet nebūtinai), galite pašalinti /mnt/var/cache.old: rm -rf /mnt/var/cache.old 8. Atjunkite potomį: umount /mnt 9. Add an entry to /etc/fstab for the new /var/cache subvolume. Use an existing subvolume as a template to copy from. Make sure to leave the UUID untouched (this is the root file system's UUID) and change the subvolume name and its mount point consistently to /var/cache. 10. Mount the new subvolume as specified in /etc/fstab: mount /var/cache 2.1.3 Synaptics X Driver Can Degrade Touchpad Experience Under GNOME In Leap 42.1, the Synaptics X driver (package xf86-input-synaptics) was installed by default but had a lower priority than the libinput driver ( xf86-input-libinput). Nuo Leap 42.2: • Synaptics tvarkyklės nebediegiamos numatytuoju atveju. • If the Synaptics X driver is installed, it will take precedence for any touchpad devices. • The Synaptics X driver is no longer supported by GNOME. This means when the driver is installed, Synaptics touchpads can only be configured to the extent that a basic mouse can. Unless you are using a Synaptics touchpad and have a large amount of custom configuration for the Synaptics driver, remove the package from your system: sudo zypper rm xf86-input-synaptics 2.2 Naujovinimas iš openSUSE 13.2 The following notes apply to upgrades from openSUSE 13.2 or older. Make sure to also review the information provided in Skyrius 2.1, „Naujovinimas iš openSUSE Leap 42.1“. 2.2.1 Tinklo sąsajų vardai Atnaujindami nuotolinę openSUSE 13.2 sistemą, įsitikinkite, ar tinklo sąsajų vardai yra teisingi. openSUSE 13.2 naudojo nuspėjamus tinklo sąsajų vardus (pavyzdžiui, enp5s0), o openSUSE Leap 42.1 naudoja pastovius sąsajų vardus (eth0). Todėl, atnaujinus arba iš naujo paleidus sistemą, sąsajų vardai gali pasikeisti. Nuotolinė sistema gali tapti nebepasiekiama. Norėdami išvengti sąsajų pervadinimo, prieš paleisdami sistemą iš naujo, kiekvienai tinklo sąsajai įvykdykite įvykdykite komandą: /usr/lib/udev/udev-generate-persistent-rule -v -c enp5s0 -n enp5s0 -o /etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules Vietoj enp5s0 rašykite savo tinklo sąsajos vardą. 2.2.2 Btrfs: Disk Space Leak after System Rollbacks openSUSE 13.2 naudojo tokį išdėstymą Btrfs skaidinyje, kuris leido neprieinamam turiniui ilgam laikui užimti disko vietą po to, kai grąžinama ankstesnė momentinė kopija. Ši išdėsdymo klaida ištaisyta openSUSE Leap 42.1 sistemoje, tačiau pataisa veiks tik naujai įdiegtose sistemose. If you are upgrading from openSUSE 13.2, you cannot convert the to the new layout, but you can reclaim the lost disk space. 1. Programiškai prijunkite pradinę rinkmenų sistemą: mount /dev/ -o subvolid=5 /mnt 2. Iš /mnt pašalinkite potomiui nepriklausančias rinkmenas: find /mnt -xdev -delete 3. Vėl programiškai atjunkite rinkmenų sistemą: umount /mnt 2.2.3 Spausdinimo sistema: patobulinimai ir nesuderinami pakeitimai CUPS versija naujovinta iki 1.7 CUPS 1.7 versija pastebimai pasikeitė nuo openSUSE 13.2 sistemoje buvusios CUPS 1.5 versijos, tad gali tekti konfigūraciją šiek tiek pakeisti rankiniu būdu. • Spausdinimo užduočių formatu tapo PDF; anksčiau buvo PS. Tad tradiciniams postskriptiniams spausdintuvams nuo šiol irgi reikės filtro tvarkyklių. Daugiau informacijos rasite https://en.opensuse.org/Concepts_printing. • Pasikeitė tinklo spausdintuvų aptikimo protokolas. Gimtasis protokolas tinklo spausdintuvų aptikimui dabar remiasi DNS paslaugų aptikimu (DNS-SD, t. y., per Avahi). Senąjį ir naująjį protokolą galite susieti naudodami cups-browsed paslaugą, kurią pateikia cups-filters paketas. Tam, kad senieji klientai (įskaitant LibreOffice ir KDE) aptiktų spausdintuvus, reikia, kad vienu metu veiktų ir cupsd, ir cups-browsed. • Numatytoji IPP protokolo versija iš 1.1 pakeista į 2.0. Senesni IPP serveriai, pvz., CUPS 1.3.x (naudojami, pvz., SUSE Linux Enteprise 11), atmes IPP 2.0 užklausas pranešdami apie blogos užklausos (Bad Request) klaidą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4231). Tokiu atveju turėtumėte nurodyti, kad į senus serverius būtų kreipiamasi naudojant būtent senesnį IPP protokolą pridedant /version=1.1: □ Arba konfigūracinėje rinkmenoje client.conf ties ServerName (pvz., ServerName senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1). □ Arba CUPS_SERVER aplinkos kintamojo reikšmėje. □ Arba prie serverio vardo reikšmės naudojant komandinės eilutės -h parinktį, pavyzdžiui: lpstat -h senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1 -p • Kai kurios spausdintuvų tvarkyklės ir sąsajos iš cups paketo perkeltos į cups-filters paketą. • Dalis Cupsd konfigūracijos direktyvų iš cupsd.conf perkelta į cups-files.conf (žr. http://www.cups.org/str.php?L4223, CVE-2012-5519 ir https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566). • CUPS antraštės ir bandomieji puslapiai perkelti iš cups paketo į cups-filters paketą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4120 ir https:// bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404). 3 Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys • Skaitykite laikmenoje patalpintą README dokumentą. • Išsami informacija apie paskiro RPM paketo pakeitimus pateikiama įvykdžius: rpm --changelog -qp RINKMENA.rpm Vietoj žodžio RINKMENA rašykite tikrąjį RPM paketo pavadinimą. • Norėdami matyti atnaujintų paketų visus pakeitimus laiko bėgyje, laikmenos šakniniame kataloge ieškokite ChangeLog rinkmenos. • Daugiau informacijos laikmenos docu kataloge. • https://doc.opensuse.org/ adresu pateikta papildoma ir atnaujinta dokumentacija. • Daugiau naujienų apie naujausius openSUSE produktus rasite apsilankę https: //www.opensuse.org. Autorinės teisės © 2016 SUSE LLC Ačiū, kad pasirinkote openSUSE. openSUSE komanda. © 2016 SUSE